It looks like you’re using an ad blocker.
Would you like to support LEO?
Disable your ad blocker for LEO or make a donation.
Was bedeutet denn hier "hide", von dem hier alle Freundinnen ein Stück besitzen?
Aus dem Roman "Portnoy's Complaint":
"She sews, she knits, she darns—she irons better even than the shvartze, to whom, of all her friends who each possess a piece of this grinning childish black old lady's hide, she is alone good. "I'm the only one who is good to her""
.In der Romanübersetzung heißt es:
..die ihr Fell untereinander aufgeteilt haben
Portnoys Beschwerden - Google Books
The sense being that the old African-American household helper is financially dependent on working for the "she" of the sentence and her friends. (I think.)
Es geht um das Substantiv Dictionary: hide
im Sinne von Fell, (Tier-)Haut.