Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.
Wollen Sie LEO unterstützen?
Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!
"Promotional Products can be used to enhance your stick-ability to your current and prospective customers. Stick-ability is what you most want to achieve out of any form of marketing."
Klebrigkeit .. Anhaftung ...Sichtbarkeit ...
Ich würde es mit 'Kundenbindung' versuchen.
Wie wär's mit Verbundenheit?
derszu war schneller mit ähnlichem Vorschlag.
(NB: "stick-ability" liest sich wie "Stock-Fähigkeiten". Welcher schlaue Mensch hatte denn die Idee, das mit Bindestrich zu schreiben?)
Zu "stickability" (als ein Wort geschrieben) gibt es immerhin auch englschsprachige WB-Einträge :
https://www.collinsdictionary.com/dictionary/...
stickability in British English
(ˌstɪkəˈbɪlɪtɪ IPA Pronunciation Guide )
noun informal
the ability to stick to something or to persevere ...
https://www.merriam-webster.com/dictionary/st...
stickability noun
stick·abil·i·ty | \ ˌstikəˈbilətē \
Definition of stickability
: ability to endure or persevere ...
Werbeartikel können dazu benutzt werden, sich im Gedächtnis der Kunden zu verankern. Im Gedächtnis zu bleiben, ist das wichtigste Ziel jeder Art von Werbung.
Herzlichen Dank an Alle!