Advertising
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Subject

    be on this wheels

    Sources
    he's on his wheels
    Kann nicht mehr den ganzen Satz zitieren, hatte aber den Eindruck, es könnte bedeuten, dass er in Rücklage ist??
    AuthorJackie73 (412988) 18 Oct 08, 11:10
    Comment
    ?? this oder his?

    was meinst du mit Rücklage?

    oder meintest du: spins his wheels? er verschwendet seine Zeit?
    #1Authorcfr18 Oct 08, 12:04
    Comment
    In Rücklage dann vielleicht "on his heels"?
    #2Author Werner (236488) 18 Oct 08, 12:05
    Comment
    sorry, benützte unbewusst einen Schweizerdeutschen Ausdruck. In Rücklage sein bedeutet mit etwas in Verzug sein, Verspätung haben.
    Vielleicht habe ich's falsch verstanden und es hiess tatsächlich on his heels. Tönt irgendwie logischer...
    #3AuthorJackie7318 Oct 08, 13:36
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt