Advertising
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Forum home

    German missing

    drawing- Üs des gesamten Satzes bitte, brauch es im Kontext

    Subject

    drawing- Üs des gesamten Satzes bitte, brauch es im Kontext

    Sources
     The drawing aside of the curtain of mystery veiling the stage of the Atlantic revealed to man´s astounded and delighted gaze a whole New world for discovery, plantation,and plunder
    Comment
    ich kann den ganzen satz nicht übersetzen...ich versteh nicht, wie ich den einteilen muss und was von was abhängt =(
    Authordesperate05 Nov 08, 11:52
    Suggestion--
    Sources
     
    Comment
     Das Zur-Seite-Schieben des mysteriösen Vorhanges, der die Bühne des Atlantiks verdeckt hatte, enthüllte dem erstaunten und entzückten Blick eine ganz neue Welt, die es zu entdecken, bearbeiten, auszuplündern galt.

    So in etwa inhaltlich. Kann natürlich schöner formuliert werden.
    #1AuthorLorna (412856) 05 Nov 08, 11:58
    Sources
     The drawing aside of the curtain of mystery veiling the stage of the Atlantic revealed to man´s astounded and delighted gaze a whole New world for discovery, plantation,and plunder
    Comment
     Das Beiseiteziehen des Vorhangs des Geheimnisses, der die Bühne des Atlantiks verhüllte, enthüllte (argh) den erstaunten und erfreuten Blicken des Mannes eine völlig Neue Welt zur Entdeckung, zum Anbau und zur Plünderei.
    #2Authornicht zufrieden, deshalb anonym05 Nov 08, 11:59
    Suggestions. unten
    Sources
    Zum Erstaunen und Freude der Menschheit brachte die Lüftung des geheimnisvollen Vorhangs über der Bühne des Atlantiks (oder atlantischen Bühne?) eine ganze neue Welt zum Vorschein, die zur Erforschung, zur Bepflanzung und Aussplünderung [nur so] einlud.
    Comment
    das Ganze klingt sowohl im Englischen als auch im Deutschen extrem geschwollen ... nur so mein persönlicher Eindruck.
    #3Authormerritcat (173413) 05 Nov 08, 11:59
    Sources
     The drawing aside of the curtain of mystery veiling the stage of the Atlantic revealed to man´s astounded and delighted gaze a whole New world for discovery, plantation,and plunder
    Comment
    Das Beiseite-Ziehen des Vorhangs des Geheimnisses, der die Bühne des Atlantiks verhüllt, enthüllte dem überraschten und erfreuten Blick des Menschen eine völlig Neue Welt zum Entdecken, Anbauen und Plündern.

    ...vielleicht ein bisschen zu wörtlich...
    #4Authortelly05 Nov 08, 12:00
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Keyboard
     
  • Special characters
     
  • Lautschrift
     
 
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt