Publicidad
LEO

¿Está utilizando un AdBlocker?

¿Desea apoyar a LEO?

Por favor, desactive el AdBlock para LEO o haga una donación.

 
  •  
  • Asunto

    seguir a mano

    Fuente(s)
    No debía dejarlos solos más que cuando lo quisieran y seguir a mano entonces.
    Comentario
    Ich bin mir unsicher bei der Formulierung von "seguir a mano" im Deutschen. Meine Vorschläge wären:
    - Ich sollte sie nicht alleine lassen, außer wenn sie es wünschten und (auch) dann in Reichweite bleiben;oder
    - Ich sollte sie nicht alleine lassen, außer wenn sie es wünschten und (auch) dann (weiterhin) behilflich sein.

    Ich bin dankbar für jeden Tipp!
    Autorcw21 (674171) 24 Mar 11, 09:27
    Comentario
    in Reichweite bleiben ist gut.
    #1AutorFresa Suiza (326718) 24 Mar 11, 10:12
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • pinyin
     
  • Teclado
     
  • Caracteres especiales
     
  • Transcripción fonética
     
 
 
:-) transformarlo automáticamente a 🙂