¿Está utilizando un AdBlocker?
¿Desea apoyar a LEO?
Por favor, desactive el AdBlock para LEO o haga una donación.
"El dulce de membrillo, también llamado codoñate, membrillate, carne de membrillo, ate (en México) o machacado de membrillo (en Perú), es un dulce preparado a partir de la fruta del membrillo."
https://es.wikipedia.org/wiki/Dulce_de_membrillo
"Dulce de membrillo oder carne de membrillo auf spanisch, codonyat auf katalanisch, portugiesisch marmelada (von marmelo, Quitte), deutsch Quittenbrot (auch Quittenpaste, Quittenpästli, Quittenspeck oder Quittenkäse) ist ein aus Quitten hergestelltes Dessert."
https://de.wikipedia.org/wiki/Dulce_de_membrillo
Wenn man den angeführten Quellen trauen kann; je nach der verwendeten Frucht.
Der Link zum Zitat im OP : https://es.wikipedia.org/wiki/Ate_(dulce)
... dazu auch :
https://dem.colmex.mx/Ver/ate
ate
s m Dulce en forma de pasta, hecho a base de la pulpa de alguna fruta, como el membrillo o la guayaba, y azúcar ...
... und hier heißt es :
https://www.buenos-dias-mexico.com/mexikanisc...
... Eine klassische weitere mexikanische Süssigkeit ist Ate, aus Früchtemark mit marmelade-ähnlichem Geschmack, allerdings sehr süss. In Mexiko wird Ate auch gerne zu Käse gegessen. ...
Ich würde den Begriff so übernehmen - schwierig auszusprechen ist er ja nicht - und kurz erläutern ... z.B. als mexikanisches Fruchtmark oder Fruchtgelee ...