Publicidad
LEO

¿Está utilizando un AdBlocker?

¿Desea apoyar a LEO?

Por favor, desactive el AdBlock para LEO o haga una donación.

 
  •  
  •  Inicio

    Traducción al alemán

    Dices que no es tonto, pues anda que llega a ser.

    Asunto

    Dices que no es tonto, pues anda que llega a ser.

    Fuente(s)
    Dices que no es tonto, pues anda que llega a ser.
    Comentario
    No entiendo bien la siguiente oración:

    Bezieht sich der Satz wirklich auf eine nicht stattgefundene Handlung in der Vergangenheit? In welchem Kontext kann man ihn benutzen? Es wäre nett, wenn jemand den Satz mit ein paar Beispielen intrpretiert.

    Danke im voraus.
    Autorvlad23 Jul 08, 03:34
    Comentario
    Vielleicht solltest Du uns zunächst mal deinen Kontext/Hintergrund für diesen Satz mitteilen
    #1Autor parac (271522) 23 Jul 08, 11:12
    Comentario
    Der Satz steht in Dotor Fustus Antwort auf Pepinazas Frage in der Spachlabor
    >si no me lo dices< .
    #2Autorvlad23 Jul 08, 11:36
    Comentario
    Hast du vielleicht ein "si" (=wenn) überhört?

    Dices que no es tonto, pues anda que si llega a serlo....


    Das ist ein üblicher umgangssprachlicher Ausdruck, in dem viel Ironie steckt. So nach dem Motto: Du sagst, er sei nicht blöd. Ich will nicht daran denken, wie es wäre, wenn er das doch wäre (und sich entsprechend benehmen würde)....
    #3Autor lunanueva (283773) 23 Jul 08, 12:38
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ transformarlo automáticamente a ­