Publicidad
LEO

¿Está utilizando un AdBlocker?

¿Desea apoyar a LEO?

Por favor, desactive el AdBlock para LEO o haga una donación.

 
  •  
  •  Inicio

    Traducción al alemán

    sei molto dolce non vedo l`ora di abbracciarti

    Asunto

    sei molto dolce non vedo l`ora di abbracciarti

    Fuente(s)
    sei molto dolce non vedo l`ora di abbracciarti
    Comentario
    Vielen Dank im Voraus für Eure Hilfe!
    Ich vermute ja, dass es irgendwas mit "sich auf eine Umarmung freuen" heißt, bin aber nicht sicher
    Autormataf18 Sep 08, 18:22
    VorschlagDu bist ein ganz sußer. Ich freue mich darauf dich zu umarmen
    Comentario
    non vedo l'ora heisst "ich sehr die Stunde/Zeit nicht" wobei eher gemeint ist ich kann nicht mehr darauf warten....

    Vielleicht versuchst Du es auch in der Richtige sprache, das hier ist schliesslich der spanisch und nicht den Italienischen Forum
    #1Autorpablino18 Sep 08, 18:31
    Vorschlagfalsches Forum
    Fuente(s)
    sorry für den falschen Eintrag aber Danke für die Antwort
    #2Autormataf18 Sep 08, 18:33
    Vorschlagich kanns kaum erwarten dich zu umarmen
    Fuente(s)
    sei molto dolce non vedo l`ora di abbracciarti
    Comentario
    non vedo l'ora heisst wörtlich 'ich sehe die Stunde nicht', also ich kann den augenblick oder moment nicht erwarten. Mit dolce kann nicht nur das wörtliche süss, sondern sanft gemeint sein.
    #3Autortomica26 Sep 08, 17:37
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • pinyin
     
  • Teclado
     
  • Caracteres especiales
     
  • Transcripción fonética
     
 
 
:-) transformarlo automáticamente a 🙂