Publicidad
LEO

¿Está utilizando un AdBlocker?

¿Desea apoyar a LEO?

Por favor, desactive el AdBlock para LEO o haga una donación.

 
  •  
  • Asunto

    tener claro a alguien?

    Fuente(s)
    Es estupendo conocerte y tenerte claro
    Comentario
    Hallo, kann mir jemand helfen, wie man "tenerte claro" interpretieren soll? Gibt es das überhaupt (eventuell umgangssprachlich?) oder hat sich die Formulierung jemand ausgedacht? Ich vermute, dass es so etwas wie "jemanden sicher haben" ist, mich würde aber sehr der Unterton interessieren, weil das auf den ersten Blick doch eher negativ klingt (ich denke da irgendwie an jemanden klarmachen).
    Autorsoko25 Oct 09, 22:10
    Comentario
    "Tener claro algo" bedeutet "eine klare Vorstellung von etwas haben".
    Ich kenne das nur in Bezug auf Dinge, habe es in Bezug auf Menschen noch nie gehört, deswegen verstehe ich den Satz nicht so recht.
    #1Autor lunanueva (283773) 25 Oct 09, 22:13
    Fuente(s)
    Es estupendo conocerte y tenerte, claro
    Comentario
    Da hat nur ein Komma gefehlt, entschuldigung
    #2Autorsoko25 Oct 09, 23:28
    Comentario
    Ach so, dann ergibt das natürlich einen Sinn

    Claro bedeutet hier "selbstverständlich", oder "natürlich".

    Es ist toll, dich kennengelernt zu haben (od. dich zu kennen) und natürlich dich zu haben.
    #3Autor lunanueva (283773) 26 Oct 09, 07:48
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ transformarlo automáticamente a ­