Publicidad
LEO

¿Está utilizando un AdBlocker?

¿Desea apoyar a LEO?

Por favor, desactive el AdBlock para LEO o haga una donación.

 
  •  
  • Asunto

    Eres increible....

    Fuente(s)
    Eres increible mi corazon cuanto me hubiera gustado abrazarte fuerte acaruzuarte tenerte zerquita un tatito.
    Comentario
    Ich kann leider noch nicht so gut Spanisch bin es am lernen. Kann mir das bitte jemand übersetzen? Danke
    AutorSamanta02 Jun 10, 20:16
    Fuente(s)
    Eres increible
    mi corazón
    cuanto me hubiera gustado abrazarte fuerte --- we sehr hätte es mir gefallen dich fest zu umarmen
    acariciarte --- Siehe Wörterbuch: acariciar (te = dich)
    tenerte cerquita un tatito --- tenerte = tener + te / Siehe Wörterbuch: cerca
    Comentario
    Was ein "tato" oder "tatito" ist, weiß ich nicht genau. Wahrscheinlich ein "Weilchen" (dann aber eher "un tantito").
    #1AutorWachtelkönig (396690) 02 Jun 10, 20:28
    Comentario
    Nein, es muß natürlich "ratito" heißen! Siehe Wörterbuch: ratito .
    #2AutorWachtelkönig (396690) 02 Jun 10, 20:33
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • pinyin
     
  • Teclado
     
  • Caracteres especiales
     
  • Transcripción fonética
     
 
 
:-) transformarlo automáticamente a 🙂