Pubblicità
LEO

Sembra che stai utilizzando un AdBlocker

Vuoi supportare LEO?

Allora disattiva AdBlock per LEO o fai una donazione!

 
  •  
  • Oggetto

    etwas empfinden als

    Fonti

    Ich empfinde es als großes Geschenk.

    Lo prendo come ...
    oder auch
    Lo sento come ... ?

    Ist "lo sento come" auch möglich?
    Oder gibt es andere Übersetzungsvorschläge - ohne "prendere"?
    Commento
    Dankeschön!
    AutoreMarylena01 Dec 10, 22:56
    Commento
    Ich empfinde es als großes Geschenk.

    Io l'accetto come se fosse un grande regalo.

    [accettare]
    #1AutoreLillo01 Dec 10, 23:11
    Commento
    Lo considero come un grande regalo.
    #2AutoreAlberto02 Dec 10, 05:49
    Commento
    Considerare. Non è una vera forma von Dankbarkeit, (potrebbe anche significare il contrario)

    Perciò: Lo "accetto" come un grande regalo ...suona meglio.

    #3AutoreGiorgio02 Dec 10, 08:18
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt