Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    Nachsetzkraft

    Quellen
    Nachsetzkraft 20 kN

    Impulsschweißen
    Kommentar
    Hoffentlich habe ich alles richtig hier gemacht. Bin neu!

    Gruß Clea
    Verfasserclea_19 (808126) 20 Jul. 11, 18:42
    VorschlagNachsetztkraft
    Quellen
    Ups, keine Antwort! Werde nun versuchen mehr Kontext zu geben….
    Ein Werkstück muss mit einem anderen belegt werden (zwei Metalle übereinander) die Verbindung entsteht durch einen elktr. Stromimpuls der die zwei Werkstücke am Berührungspunk verschmilzt. Gleichzeitig bewirkt die NACHSETZKRAFT ( in kN gemessen) die vollendende Verschweißung
    Kommentar
    Devo inventarmi un termine che gia esiste?
    Vi prego Voi Dottori datemi una mano.

    Carissimi saluti C.
    #1Verfasserclea_19 (808126) 21 Jul. 11, 16:31
    Kommentar
    Anscheinend wird das auf Italienisch "forza di saldatura" genannt. Das ist bei Widerstandsschweissen der Druck, der das erweichte Metall zusammenpresst.
    #2Verfasser Marco P (307881) 21 Jul. 11, 23:12
    VorschlagNachsetztkraft
    Quellen
    Ti ringrazio Marco P.
    Hast du auch eine Quelle?
    Kommentar
    Gruß C.
    #3Verfasserclea_19 (808126) 22 Jul. 11, 13:57
    Kommentar
    Ich habe auch nur gegoogelt. Zuerst versuche ich einzukreisen, in welchem Zusammenhang das deutsche Wort vorkommt und ungefähr, was es bedeutet, dann lese ich italienische Texte zum selben Thema bis ich herausgekriegt zu haben glaube, welcher italienische Ausdruck dem deutschen Begriff entspricht.

    zB. http://www.miyachieurope.com/ita-it/tecnologi...
    Sono quattro i parametri che influenzano la qualità della saldatura a resistenza e che devono essere monitorati con attenzione per ottenere i migliori risultati: si tratta di materiali, energia, forza di saldatura e tempo. 
    Hier ist das der einzige Faktor, der sich überhaupt auf Kraft oder Druck bezieht.

    http://www.cebotechusa.com/manuels/3650%20TEC... hat eine Liste von Schweissfehlern und deren Ursachen, darunter unzureichender Druck. Zu jedem Block auf Italienisch folgt ein Block mit EN, FR, ES und DE.
    Hier ist "Forza di saldatura insufficiente" die einzige Fehlerquelle, die irgendwie mit Druck in Beziehung steht.

    Generell habe ich jedenfalls den Eindruck, dass Nachsetztkraft nicht der übliche Terminus für irgendwas ist, weil es viel zu selten in der Literatur vorkommt. In diesem Fall müsste es ein Synonym / ein Aspekt von Schweisskraft sein.

    Alternativ könnte das natürlich ein ganz marginale Parameter sein, das eben nur absoluten Spezialisten bekannt ist, für sie aber eindeutig von Schweisskraft unterschiedlich. Dann hat das Problem, mangels Belegstellen (bzw absoluter Experten), keine Lösung.
    #4Verfasser Marco P (307881) 22 Jul. 11, 17:41
    VorschlagNachsetztkraft
    Quellen
    Marco P. Ti ringrazio ancora per le Quellen. Avevo fatto anch'io ricerche in google, senza un esito accettabile. Du bist einfach besser als ich! Und Sirio unterstreicht deine Lösung. Allerdings hatte ich nach " Impulsschweißen" bzw. "saldatura a scarica capacitiva" gesucht.
    GRAZIE A TUTTI!
    Kommentar
    Hinweis von marco P: Ich habe auch nur gegoogelt. Zuerst versuche ich einzukreisen, in welchem Zusammenhang das deutsche Wort vorkommt und ungefähr, was es bedeutet, dann lese ich italienische Texte zum selben Thema bis ich herausgekriegt zu haben glaube, welcher italienische Ausdruck dem deutschen Begriff entspricht.

    Grazie per la diritta per ricerche in google!
    C.
    #5Verfasserclea_19 (808126) 23 Jul. 11, 00:09
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt