Pubblicità
LEO

Sembra che stai utilizzando un AdBlocker

Vuoi supportare LEO?

Allora disattiva AdBlock per LEO o fai una donazione!

 
  •  
  • Oggetto

    dringende Angelegenheit

    Fonti
    Sehr geehrte Frau M.,

    ich komme mit einer dringenden Angelegenheit zu ihnen:
    ich war in den Ferien in Perugia und habe mir dort die Universität angeschaut.
    Gestern habe ich auf deren Homepage die Möglichkeit eines Intensivsprachkurses im Februar gefunden (-Link-) und würde daran liebend gerne teilnehmen!
    Unter der Rubrik "Chi può iscriversi a questi corsi di italiano?" steht, dass außer Erasmus Studenten auch "Studenti stranieri nell'ambito di accordi bilaterali con l'Università di Perugia" teilnehmen können.
    Ein Freund von mir aus Perugia, der auch an dieser Uni studiert hat, war heute schon im Sekretariat des CLA Instituts und die haben ihm gesagt, das die Teilnahme prinzipiell nur für inskribierte Studenten der Uni Perugia möglich ist, aber mit einem Antrag der Uni München bestünde eventuell die Möglichkeit einer Teilnahme.
    Könnten Sie mir helfen, einen Antrag oder eine Bitte um die Teilnahme an diesem Kurs ausgestellt zu bekommen?
    Die Sache ist deshalb schon sehr dringend, weil die Anmeldung nur noch bis zum 15.1. möglich ist.

    Vielen vielen Dank für Ihre Hilfe!
    MfG, A.N.
    Commento
    Hallo liebes Leo-Forum!

    Bitte findet sich wer, der mir diesen kurzen Brief übersetzen könnte?
    Es ist sehr dringend..

    Tausend Dank!!
    Autorelancetta (844604) 09 Jan 12, 12:19
    Fonti
    Übersetzung...
    Commento
    Gentilissima signora...

    mi rivolgo a Lei per una questione molto importante.
    Sono stato in vacanza a Perugia e ho dato un'occhiata all'università.
    Ho letto ieri sul loro sito internet che c'è la possibilità di partecipare a febbraio ad un corso intensivo e mi piacerebbe molto prendervi parte!
    Sotto la rubrica "Chi può iscriversi a questi corsi di italiano?" c'è scritto che apparte gli studenti dell'Erasmus possono parteciparvi anche
    "Studenti stranieri nell'ambito di accordi bilaterali con l'Università di Perugia".

    Un mio amico di Perugia che ha a sua volta studiato presso questa università è già stato oggi in segreteria dell'istituto CLA e gli hanno comunicato che normalmente la partecipazione è possibile solo per studenti iscritti all'univesità di Perugia ma che con una richiesta da parte dell'università di Monaco sarebbe possibile la partecipazione.

    Potrebbe aiutarmi ad ottenere un modulo o a fare la richiesta di partecipazione?

    La questione è urgente dato che l'iscrizione è possibile soltanto entro il 15 gennaio.

    La ringrazio per il suo aiuto.

    Distinti saluti,

    ....
    #1AutorePiccola86 (681850) 09 Jan 12, 12:34
    Commento
    Sehr herzlichen Dank für die schnelle Hilfe, piccola86!! :-)
    #2Autorelancetta (844604) 09 Jan 12, 12:43
    Commento
    kein Problem! Viel Glück
    #3AutorePiccola86 (681850) 09 Jan 12, 12:49
    Vorschlagoltre agli statt apparte gli
    Commento
    Zwar hat das Wort "apparte" über eine Million Fundstellen bei Wikipedia, existiert aber im Italienischen nur als verbreiteter Schreibfehler. Richtig ist "a parte" (zum Beispiel "scherzi a parte", also Scherz beiseite). Der Ausdruck a parte ist hier allerdings ohnehin nicht ideal; a parte ist "außer" eher im Sinn von "sieht man einmal davon ab, dass" ("a parte i problemi tecnici" - sieht man mal von den technischen Problemen ab).Gmeint ist ja wohl "außer" im Sinne von "neben" und da würde ich "oltre a" sagen.
    #4Autore nassovio (70983) 10 Jan 12, 16:54
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt