Pubblicità
LEO

Sembra che stai utilizzando un AdBlocker

Vuoi supportare LEO?

Allora disattiva AdBlock per LEO o fai una donazione!

 
  •  
  • Oggetto

    Per cortesia

    Fonti
    Ich hab da mal ne Frage, der italienische Ausdruck :per cortesia, ist das Dialekt oder ist das nur eine etwas ironische (genervte) Form von per favore?
    Commento
    .
    Autorenici03 Nov 08, 13:52
    Vorschlagper cortesia
    Commento
    meiner erfahrung nach, ist "per cortesia" ein ganz gewöhnlicher, gebräuchlicher ausdruck
    #1AutoreAmica (492145) 03 Nov 08, 13:55
    Commento
    Keine Sorgen !

    Es ist Kein Dialekt. Und es handelt sich um keine Ironie.
    Ich würde auch sagen, dass "per cortesia" ist vielleicht eleganter als "per favore".
    Die beiden sind gleichwertig.
    In Norditalien ist "per cortesia" vielleicht viel benutzt nicht.
    #2Autoreein_Römer03 Nov 08, 14:15
    Commento
    Im Norditalien hört sich "per cortesia" ein bißchen offizieller und formeller als "per favore" an und kann deswegen auch ab und zu im ironischen / sarkastischen Sinne benutzt werden - muss aber nicht.
    #3AutoreChiron (241283) 03 Nov 08, 14:18
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Caratteri speciali
     
  • Lautschrift
     
 
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt