Pubblicità
LEO

Sembra che stai utilizzando un AdBlocker

Vuoi supportare LEO?

Allora disattiva AdBlock per LEO o fai una donazione!

 
  •  
  • Sommario

    Traduzione italiana

    Ja ich habe den Respekt verdient,da hast du ganz recht, weil ich aufrichtig zu dir war. Ich hab imme…

    Oggetto

    Ja ich habe den Respekt verdient,da hast du ganz recht, weil ich aufrichtig zu dir war. Ich hab immer mein Herz auf der Zunge ge

    Fonti
    Ja ich habe den Respekt verdient,da hast du ganz recht, weil ich aufrichtig zu dir war. Ich hab immer mein Herz auf der Zunge getragen weil du mir was bedeutest. Natürlich sprech ich mich nicht völlig frei von schuld aber ein einfaches „ich möchte nicht“ hätte von dir ausgereicht. Anstatt mir was vorzumachen.
    Commento
    Danke.... das wars dann auch :)
    AutoreClosure79 (611680) 18 Jul 09, 14:28
    Commento

    Sì, ho meritato il rispetto, hai proprio ragione. Perché sono stata sincera nei tuoi confronti. Avevo sempre il cuore sulle labbra perché sei importante per me. Certo che non mi dichiaro non colpevole però un semplice “non voglio” da parte tua sarebbe bastato. Invece di illudermi.

    Closure, das ist nur ein Versuch. Warte auf jeden Fall ab, was andere dazu sagen.
    #1Autorenina18 Jul 09, 16:11
    Commento
    Ich hätte schon etwas zum sagen: Semplicemente perfettissimo! ;D
    #2AutoreDante18 Jul 09, 16:51
    Commento
    *freu* ;-))
    #3Autorenina18 Jul 09, 17:48
    Commento
    (Bilde ich mir das jetzt ein oder hatte ich neulich doch Recht damit, als ich vorhergesagt habe, dass die Geschichte noch nicht vorbei ist?)
    #4Autore El Buitre (266981) 18 Jul 09, 18:54
    Commento
    hm ich weiß leider nicht wovon du redest... ich tipp mal auf einbildung :-D

    schlimm schlimm ich weiß....


    oder ich muss immer das letzte Wort haben.. ist auch so wenn es nicht um liebe geht :-)
    #5AutoreClosure79 (611680) 18 Jul 09, 19:09
    Commento
    Da kann ich Dir folgenden Spruch empfehlen:

    A: "Musst Du eigentlich immer das letzte Wort haben?"
    B (in diesem Fall DU): "Wieso - ich konnte ja nicht wissen, dass Du nichts mehr sagen willst."
    #6Autore El Buitre (266981) 18 Jul 09, 19:25
    Commento
    Danke für die Empfehlung :-)

    Ich muss schmunzeln.... Das gefällt mir ;-)
    #7AutoreClosure79 (611680) 18 Jul 09, 22:12
    Commento
    Und jetzt lass den Typ endlich in Ruhe, wenn Du noch eine Empfehlung willst.
    #8Autore El Buitre (266981) 18 Jul 09, 23:32
    Commento
    was stört dich denn so ? ich finde es ja schön das du um mein wohlbefinden besorgt bist. :-) ich brauche noch einen satz... hilf mir dann ist es zu ende... :-D
    #9AutoreChris18 Jul 09, 23:36
    Commento
    ich brauche noch einen satz...

    Hörst Du mein glockenhelles Lachen?
    #10Autore El Buitre (266981) 18 Jul 09, 23:38
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt