Pubblicità
LEO

Sembra che stai utilizzando un AdBlocker

Vuoi supportare LEO?

Allora disattiva AdBlock per LEO o fai una donazione!

 
  •  
  • Sommario

    Traduzione italiana

    "Freiwilliges Soziales Jahr" ; "Ausbildung zur Sozialassistentin"

    Oggetto

    "Freiwilliges Soziales Jahr" ; "Ausbildung zur Sozialassistentin"

    Fonti
    Für einen Lebenslauf auf italienisch brauche ich folgende Bezeichnungen:

    Meine Eigenversuche sind aber mehr schlecht als recht glaube ich:

    Freiwilliges Soziales Jahr = servicio volontario

    Ausbildung zur Sozialassistentin = formatione di assistente di sociale

    Gerade beim zweiten Ausdruck bin ich mir nicht sicher, da man Sozialassistent hier bei Leo zwar unter assistente di sociale findet, Sozialarbeiter aber zum Beispiel das gleiche heißt. Was schelcht ist, da ich beide Bezeichnungen brauche.


    Hat vielleicht jemand Ideen?


    Vielen Dank!
    AutoreAkay86 (663556) 25 Jan 10, 18:11
     
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt