Pubblicità
LEO

Sembra che stai utilizzando un AdBlocker

Vuoi supportare LEO?

Allora disattiva AdBlock per LEO o fai una donazione!

 
  •  
  • Oggetto

    ARFASATTO

    Fonti

    -COME CHIAMERESTI UN TALE CONFUSIONARIO E INCAPACE?


    -ARFASATTO



    Commento

    Hallihallo,

    ich werde mal wieder nicht schlau aus diesen Worten. Könnte mir da bitte jemand übersetzen?

    Tausend Dank!

    AutorePopla (1351959) 03 Apr 22, 19:41
    Fonti
    Commento

    Wie würdest du einen verwirrten / fahrigen und unfähigen Typen nennen?

    Ich überlasse es dir, einen treffenden deutschen Ausdruck zu finden. Das Wort 'arfasatto' hatte ich bisher noch nie gehört (laut Wörterbuch aus dem Toskanischen).

    #1Autoresirio60 (671293)  04 Apr 22, 10:07
    Commento

    Aus dem Treccani-Link in #1 :


     arfaṡatto

    Vocabolario on line

    arfaṡatto s. m. [forse dal nome del figlio di Sem, Arphaxad, scelto per motivi onomatopeici], tosc. – Uomo goffo, inetto, arruffone. ... Leggi Tutto


    "Taugenichts" wäre vielleicht eine Möglichkeit ...

    



    Huhu Popla !

    Könntest Du bitte auf die Großschreibung verzichten ? Das ist nicht nur schlecht lesbar ... Danke !

    #2Autoreno me bré (700807)  04 Apr 22, 10:54
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Caratteri speciali
     
  • Lautschrift
     
 
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt