Pubblicità
LEO

Sembra che stai utilizzando un AdBlocker

Vuoi supportare LEO?

Allora disattiva AdBlock per LEO o fai una donazione!

 
  •  
  • Oggetto

    l'aria punzecchia

    Fonti
    anche se la sera la temperatura scende e l'aria punzecchia
    AutoreJulietta-Marietta (473736) 01 Sep 08, 14:33
    Vorschlagsticheln
    Fonti
    #1Autore CarloCGN (445671) 01 Sep 08, 15:06
    Commento
    Da hab ich ja auch nachgesehen. Die Luft stichelt? Hm...ergibt wenig Sinn, wie ich finde. Aber jetzt ist mir gerade gekommen...aria könnte ja auch der Fahrtwind sein. Wenn die Temperaturen sinken und der Fahrtwind stechend wird. So irgendwie. Naja...danke auf jeden Fall.
    #2AutoreJulietta-Marietta (473736) 01 Sep 08, 15:20
    Commento
    genau, wenn die Luft frisch bzw kalt ist, 'punzecchia' auf der Haut, meinstens im Gesicht, wie tausende Stichnadeln :)
    #3Autore CarloCGN (445671) 01 Sep 08, 15:40
    Commento

    Osservazione sull’italiano l’aria punzecchia dell’esempio. Si dirà meglio: l’aria punge/l’aria è pungente: punzecchiare ha significato prevalente di molestare qn con insinuazioni e simili. Oppure si dirà aria frizzante o frizzantina (diminutivo che a volte intensifica)

    #4Autorefosco (1215124) 04 Jul 19, 10:42
    Commento

    Auf Deutsch könnte man evtl. "kribbeln" verwenden (kalte Luft lässt die Haut kribbeln) ... oder auch "stechend" (die Luft ist stechend kalt)...

    #5Autore no me bré (700807)  04 Jul 19, 11:51
    Commento

    Ich meine, dass ich schon mal den Begriff "kribbelnde Kälte" gehört habe.

    #6Autore lisalaloca (488291) 05 Jul 19, 13:29
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt