Pubblicità
LEO

Sembra che stai utilizzando un AdBlocker

Vuoi supportare LEO?

Allora disattiva AdBlock per LEO o fai una donazione!

 
  •  
  • Oggetto

    mi faccia avere...

    Fonti
    La prego di farmi avere/spedirmi il bilancio dell´azienda X.
    Vorrei usare la forma con lassen. Me la potete anche spiegare?



    Puó andare bene: bitte lassen Sie uns die Bilanzen der Firma X zukommen.
    Autorekiki28 Apr 09, 13:25
    Commento
    La tua traduzione è perfetta, però in italiano dici: farmi avere - in tedesco invece metti uns.
    La traduzione esatta della tua frase italiana sarebbe: Bitte lassen Sie mir die Bilanzen der Firma x zukommen.
    #1AutoreIbnatulbadia (458048) 28 Apr 09, 13:45
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Caratteri speciali
     
  • Lautschrift
     
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt