•  
  • Betreff

    con l'occasione...

    Quellen
    "con l'occasione vorrei anche chiederLe..."

    oder auch

    "nell'occasione vorrei presentarti..."

    beide im Sinnne von "ich möchtte diese Gelegenheit ausnützen, um..."
    Kommentar
    Wie heißt sowas auf gutem Deutsch?
    VerfasserChiron (241283) 25 Nov. 09, 16:25
    Vorschlagbei dieser Gelegenheit
    Kommentar
    umgangssprachliche auch "bei der Gelegenheit"
    #1VerfasserSub25 Nov. 09, 16:37
    Kommentar
    Ich stimme Sub zu. Vielleicht ist noch zu erwähnen, dass es noch eine ähnliche Formulierung gibt, die nicht das Gleiche bedeutet:

    bei Gelegenheit = falls/wenn sich eine Gelegenheit ergibt, irgendwann, früher oder später
    #2VerfasserIbnatulbadia (458048) 25 Nov. 09, 16:44
    Kommentar
    Danke an Euch beide!
    #3VerfasserChiron (241283) 25 Nov. 09, 16:55
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
  • Lautschrift
     
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt