https://en.wikipedia.org/wiki/All_the_world%2...
As You Like It (publicado em português como Como Gostas ou Como lhe Aproveitar) é uma peça teatral do dramaturgo inglês William Shakespeare.
O mundo inteiro é um palco,
E todos os homens e mulheres são meros atores:
Eles têm suas saídas e suas entradas;
E um homem cumpre em seu tempo muitos papéis.
Seus atos se distribuem por sete idades. No início a criança
Choraminga e regurgita nos braços da mãe.
E mais tarde o garoto se queixa com sua mochila,
E seu rosto iluminado pela manhã, arrastando-se como uma lesma
Sem vontade de ir à escola. E então o apaixonado,
Suspirando como um forno, com uma balada aflita,
Feita para os olhos da sua amada. Depois o soldado,
Cheio de juramentos estranhos, com a barba de um leopardo,
Zeloso de sua honra, rápido e súbito na briga,
Buscando a bolha ilusória da reputação
Até mesmo na boca de um canhão. E então vem a justiça,
Com uma grande barriga arredondada pelo consumo de frangos gordos,
Com olhos severos e barba bem cortada,
Cheio de aforismos sábios e argumentos modernos.
E assim ele cumpre seu papel. A sexta idade o introduz
Na pobre situação de velho bobo de chinelos,
Com óculos no nariz e a bolsa do lado,
Suas calças estreitas guardadas, o mundo demasiado largo para elas,
Suas canelas encolhidas, e sua grande voz masculina
Quebrando-se e voltando-se outra vez para os sons agudos,
Os sopros e assobios da infância. A última cena de todas,
Que termina sua estranha e acidentada história,
É a segunda infância e o mero esquecimento,
Sem dentes, sem mais visão, sem gosto, sem coisa alguma.
(Como você quiser, ato 2, cena 7)
Shakespeare in Portuguese
Rafael Raffaelli 07 Sep 2017
"I was born in São Paulo, Brazil, in 1953. I have a PhD in Clinical Psychology, with Post-Doctoral studies in Theatre, and am currently a retired professor from the Federal University of Santa Catarina (Brazil).
I translated into Portuguese four [of] Shakespeare’s plays [ / four Shakespeare plays / four plays by Shakespeare.] As You Like It, The Tempest, A Midsummer Night’s Dream and Macbeth. To translate Shakespeare is an arduous endeavour and a challenge to every translator in any language ..."