You asked a question. #1 provided the link, in the (clearly mistaken) assumption that this would be self-explanatory; as indeed it is in the vast majority of cases. The thread linked to is clearly a humorous thread, & the use of "6g", "six-gear", "6-gear" (all of these, incidentally, refer to the same thing, just to ensure that this is clarified sufficiently) is a clear reference to this humorous thread, or, more specifically, to the sort of overly literal translations that are so appalling to be amusing.
Just on the off-chance that you did not understand this from the link alone, posts #2 and #5 clarified this further, explaining that the thread was a humorous one, and that references to 6g did refer to the type of poor translations provided jokingly there.
At this point, really, all had been explained. However, in your #6 you complained that you still did not understand:
"Now see here. You think you're a thinking person You read this terminology.
You think ... hmm ... could be Denglish (six-gear).
Then you read responses to an honest question on LEO, and you are none-the-wiser."
I find this hard to believe- the responses were very clear and sufficiently detailed. You asked a question, it was answered.
"It sometimes seems a petty game."
Although at times the discussions on LEO can seem like a "petty game", this was not the case here. I genuinely can't see how the answers in #1, #2 & #5 could have been seen as anything other than a genuine & clear attempt to answer your query.
"@ the kat, Your voice seems honest. So does "six-gear" mean:
-- weit hergeholt?"
Well, it's not quite "weit hergeholt", it is more a case of an overly literal translation that is so bad that it almost has to be a joke.
"What is the joke?"
I suppose humour is subjective. Moreover, one does perhaps need a good grasp of both English and German to understand all of the 6g translations; nevertheless, some of them should be obvious even to a "bloody beginner" ;) (in German one says "blutiger Anfänger" for a very new beginner, whereas in English "bloody" is used in a derogative manner. The "joke" here would be that it is a literal translation, that does not, however, work in the target language).
"--> That's the strange thing on LEO. You want to do good, and then there are jokes from long-time users that blind-side you, you have no clue, you try to find quidance from members, and that is often not forthcoming."
I'm not quite sure how "wanting to do good" comes into the discussion, or how jokes "blind side" you. Neither can I quite understand how you could claim that guidance was not forthcoming, when you had already been given relevant 3 answers on that precise point.
Posts #7 & #9 suggested again that you read the thread posted in #1, which you had not even bothered to do, and provided yet further clarification of the fact that 6g is a joke & why.
So far, all of those posts were genuinely trying to help you understand (these are the single-figure posts, CM2DD was referring to- i.e. the first 9 posts, before the posts got into double figures. I do wish you would refrain from trying to correct other users' language, be it English or German, since your "corrections" are generally not correct).
In #18 you complain further that "There are so often comments on LEO: Don't dare write/say that. It may not be understood by learners of either language.
It's more than inconsistent."
The answer to that is given by CM2DD in the next post, and I would also refer you to my previous comments. The users on LEO may not necessarily be consistent at all times, and they don't have to be. That said, there is a difference between providing a genuinely bad translation/writing badly & confusingly in a particular language (which does tend to be frowned upon) and making a joke that is clearly recognisable (by the vast majority of readers at least). Again, this is a point that is made by the kat in #28.
Your continued failure to even begin to understand after all of these comments have, not unsurprisingly, led some users to doubt your motives- particularly since your comments display an increasing sense of feeling wronged by everyone, despite the fact that certainly the majority of the earlier posts were clearly designed to help. CM2DD summed it up in #63, where she pointed out that: "It seems that you like to stir things up by making general comments suggesting others are nasty, without providing examples." I must admit that this is an impression that you continue to give.
I won't go through the remaining part of the thread, as that would be (even more) tedious. However, the impression that your posts are designed to irritate, infuriate and instigate needless discussions on topics that appear to be perfectly clear to just about everyone else is hard to resist.
Added to this is the fact that you complain about the prescriptive manner of some LEO users, but do try yourself to tell people what to do ("register", "write in both languages", "don't use that vernacular", etc.). Moreover, you claim to be a native speaker of English, but your posts display little evidence of that, and are frequently difficult to understand. Nevertheless, you do insist on trying to correct others, although usually there is not need to correct them, your corrections tend to be incorrect, or at the very least show that you have completely misunderstood what was being said.