Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    tener la mollera cerrada

    Quellen
    Mein Spanischlehrer hat gesagt das heißt "starrköpfig sein". Jedoch sagt das Wörterbuch PONS, es hieße "vernünftig sein". Nun weiß ich nicht was richtig ist. Kann mir jemand helfen?

    Kommentar
    Danke im Voraus!
    VerfasserSpisip06 Nov. 10, 17:22
    Quellen
    mollera.

    cerrado de ~.
    1. loc. adj. Rudo e incapaz.

    cerrar, o cerrarse, o tener cerrada, la ~.
    1. locs. verbs. Endurecerse u osificarse la fontanela mayor, situada, en el feto y niños de poco tiempo, entre el hueso frontal y los dos parietales.
    2. locs. verbs. coloqs. Tener ya juicio.

    http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO...
    Kommentar
    Anscheinend so:

    cerrado de mollera --- geistig beschränkt
    tener la mollera cerrada --- im Vollbesitz seiner geistigen Kräfte sein
    #1Verfasser Wachtelkönig (396690) 06 Nov. 10, 18:01
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt