•  
  • Übersicht

    Italienisch gesucht

    Sehr geehrte Damen und Herren, ich bin aus Zürich nach Origlio zugezogen. Welche Unterlagen benötig…

    Betreff

    Sehr geehrte Damen und Herren, ich bin aus Zürich nach Origlio zugezogen. Welche Unterlagen benötigen Sie für die Wohnsitzameld

    Quellen
    Sehr geehrte Damen und Herren,

    ich bin aus Zürich nach Origlio zugezogen. Welche Unterlagen benötigen Sie für die Wohnsitzameldung. Ich bin EU-Bürger und habe einen B-Aufenthaltsbewilligung.

    Besten dank

    Verfasservodoo74 (471189) 15 Nov. 10, 22:46
    Kommentar
    Gentili signore e signori,
    mi sono trasferito da Zurigo a Origlio. Desidererei sapere di quali documenti necessitate per la registrazione di residenza. Sono cittadino della CE e sono in possesso del permesso di dimora.

    http://www.bfm.admin.ch/bfm/it/home/themen/au...

    Ob es für dieses B eine ganz spezifische Übersetzung gibt entgeht mir leider. Vielleicht kann sirio60 helfen
    #1VerfasserPictsac (645447) 16 Nov. 10, 22:54
    Kommentar
    Hallo Pictsac
    CE, war das nicht vorher?
    EU heisst UE (unione europea) ;)
    Gruesse
    #2VerfasserCarolin17 Nov. 10, 10:45
    Kommentar
    *michschäm* Klar doch Carolin...das passiert wenn man das Hirn nicht abstimmt...zum Glück hast Du es entdeckt
    #3VerfasserPictsac (645447) 17 Nov. 10, 10:48
    Kommentar
    #4Verfassersirio60 (671293) 17 Nov. 10, 13:21
    Kommentar
    #2
    CE ist Comunità Europea
    CEE war Comunità Economica Europea (Europäische Wirtschaftsgemeinshaft - EWG - seit 1993 Europäische Gemeinshaft - EG), die "Mutter" von der Europäischen Union.
    #5Verfassergaggio17 Nov. 10, 13:41
    Kommentar
    Und somit ist doch alles richtig, was in # 2 steht, oder?
    #6VerfasserPina17 Nov. 10, 13:50
    Kommentar
    #6
    natürlich !
    #7Verfassergaggio17 Nov. 10, 13:52
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
  • Lautschrift
     
 
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt