Kommentar | Herzlich Willkommen im Forum, Hubert77, und ein Frohes Neues Jahr!
Zunächst einmal: wenn du eine Übersetzung vom Spanischen ins Deutsche suchst, musst du das in "traducción en alemán" einstellen, und viceversa.
Zu deiner Frage: für "en plan" gibt es keine wirkliche deutsche Entsprechung, man verwendet es, wenn man ausdrücken will, dass etwas "auf die Art, wie..., oder "in der Art, von" gemacht wird. "El gasta su dinero en plan Rockefeller" (er gibt sein Geld aus, als wenn er Rockefeller wär); "las niñas bailan en plan bailarina" (die Mädchen tanzen, als wenn sie Ballerinas wären), "él anda por la vida en plan gilipollas" (er geht durch Leben wie ein Arschloch)...
Ich weiss nicht, ob das jetzt gut erklärt war, fällt mir grad etwas schwer, aber ich hoffe, du kannst damit etwas anfangen. Ausserdem gibt es in diesem Forum ja noch viele, die soetwas ganz gut erklären können :-)
Edit: Ups, ich hatte doch nur editiert.... :-(
|
---|