Publicité
LEO

Il semblerait que vous utilisiez un bloqueur de publicité.

Souhaitez-vous apporter votre soutien à LEO ?

Alors désactivez le bloqueur pour le site de LEO ou bien faites un don !

 
  •  
  • Objet

    Bis Donnerstag

    Source
    "Bis Donnerstag, wir freuen uns schon! Bitte sei darauf gefasst, dass wir noch nicht so gut französisch sprechen".
    Commentaire
    Ich habe einen Termin vorgeschlagen und die andere Person hat diesem zugestimmt und dann sage ich halt "Bis Donnersta, wir freuen..."

    Ich bin Anfängerin und deshalb ist es noch ein bisschen schwierig für mich das zu übesetzen.

    Ich bedanke mich schon mal!
    AuteurFeline1412 (638085) 08 jan 11, 12:00
    VorschlagBis Donnerstag
    Commentaire
    Alors nous sommes bien heureux de te rencontrer jeudi prochain. Je préfère te dire tout de suite qu'on parle pas encore trop bien le français. (A jeudi donc)
    #1AuteurTreverois (761029) 08 jan 11, 12:10
    #2AuteurTreverois (761029) 08 jan 11, 12:10
    Commentaire
    Dankeschön!
    #3AuteurFeline1412 (638085) 08 jan 11, 12:18
    Source
    Achtung: 'bis nächsten Donnerstag' heisst: 'à ce jeudi'
    'à jeudi prochain': das wäre der übernächste Donnerstag (eine Woche später)
    Commentaire
    -
    #4Auteur giel (417944) 08 jan 11, 18:33
    Source
    jusqu'à ce jeudi?
    Commentaire
    Ich würde auch à ce jeudi sagen, aber ich habe mir eben die Frage gestellt, ab man auch sagen könnte: jusqu'à ce jeudi oder würde das ein Muttersprachler nicht sagen?
    #5Auteurvalencia85 (631446) 08 jan 11, 20:11
    Commentaire
    weder 'jusqu'à jeudi' noch 'jusqu'à ce jeudi', sondern einfach: 'à ce jeudi'
    #6Auteur giel (417944) 09 jan 11, 21:17
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  transformé automatiquement en