•  
  • Übersicht

    Italienisch gesucht

    Seine Ohren liegen etwas tiefer als bei einem normalen Kind

    Betreff

    Seine Ohren liegen etwas tiefer als bei einem normalen Kind

    Quellen
    Liebe Leute
    wie sag ich den Satz richtig:
    Seine Ohren liegen etwas tiefer als bei einem normalen Kind.

    Ha le orecchie un po' più basso dei bambini normali (????).

    Danke
    M*
    VerfasserFinston (465615) 07 Feb. 11, 09:01
    Kommentar
    Vorschlag:
    Ha le orecchie posizionate in modo un po' più basso rispetto ai bambini normali
    #1VerfasserPictsac (645447) 07 Feb. 11, 09:16
    VorschlagTiefer sitzende Ohren
    Kommentar
    Meine Vorschläge :
    1. .....un po' più in basso.....
    2. Oder :sono localizzate (etwas medizinischer, falls es sich um einen med. Artikel handelt)un po' più in basso ....

    Sind nur Kleinigkeiten
    #2Verfassersurmsekl (734382) 07 Feb. 11, 10:23
    VorschlagDanke
    Quellen
    rispetto a... vergess diese elegante Formulierung, die so hilfreich ist, immer.
    Merci
    M*
    #3VerfasserFinston07 Feb. 11, 10:34
    Kommentar
    In der Eile habe ich das in basso vergessen, das surmsekl richtig gesehen hat.

    Mir fiel noch ein:
    (Etwas taktvoller) An Stelle von rispetto ai bambini normali = rispetto agli altri bambini
    #4VerfasserPictsac (645447) 07 Feb. 11, 12:21
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
  • Lautschrift
     
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt