Advertising
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Forum home

    English missing

    allgemein anerkannte Standards

    Subject

    allgemein anerkannte Standards

    Sources
    wären das eher
    Comment
    commonly

    oder

    generally

    accepted standards?

    Meine 0,02 Euro-Cent (sic!) würden eher bei "generally" liegen ...
    Author B.L.Z. Bubb (601295) 10 Feb 11, 11:51
    Comment
    Werfe auch noch ein

    widely 

    und ein

    broadly

    in die Runde ;o))
    #1Author Dragon (238202) 10 Feb 11, 11:58
    Suggestiongenerally accepted standards
    Comment
    Würde ich sagen. Ergibt als kompletter Suchbegriff in Google 1,35 Mio Treffer (die ich allerdings nicht auf Qualität überprüft habe)
    #2Authorphiladelphia10 Feb 11, 12:01
    Comment
    I'd go with "commonly" or "widely". "Generally" dürfte aber auch sofort verständlich sein.
    #3AuthorStray70 (733880) 10 Feb 11, 12:02
    Comment
    "widely" und "broadly" wäre für mich weniger als "allgemein", also nicht tauglich ;-)

    Danke für die Google-Recherche, aber gibt es noch ein wenig - nun - aussagekräftigere Bestätigungen? ;-)
    #4Author B.L.Z. Bubb (601295) 10 Feb 11, 12:03
    Suggestionindustry-wide accepted standards
    #5AuthorThe Duke10 Feb 11, 12:13
    Comment
    ... und was ist mit: Dictionary: state of the art ? . . .
    #6AuthorDaddy . . . (533448) 10 Feb 11, 12:17
    Suggestiongenerally
    Comment
    Entweder "generally accepted" oder sogar nur "accepted". Nach meiner geringfügigen Erfahrung... *seufz*
    #7Author susanne133 (607830) 10 Feb 11, 12:22
    Comment
    Noch eine dezidierte Stimme für generally.
    #8Authorhilfesuch (682314) 10 Feb 11, 12:25
    Comment
    Relevant and industry recognised standards - so haben wir es in unseren (von einer englischen Anwaltskanzlei erstellten) Verträgen.
    #9Author Sandra (de) (237132) 10 Feb 11, 12:29
    Comment
    Sandra - das ist aber rein formaljuristisch wieder eine andere Bedeutung... :-)

    Edith: OT: Wie heißt das auf NDR2 so schön? "Der Klugschiss des Tages"? :-)
    #10Author susanne133 (607830) 10 Feb 11, 12:30
    Comment
    generally, commonly, widely... all leave room for exceptions; is this also exactly the case with "allgemein" ?
    #11Authormikefm (760309) 10 Feb 11, 12:51
    Suggestionblz bubb
    Sources
    Wurden diese Kerle jetzt rausgeschmissen?
    #12Author Codyna (762381) 10 Feb 11, 12:53
    Comment
    generally, commonly, widely... all leave room for exceptions; is this also exactly the case with "allgemein" ?

    BTW Mr B. - two hundreths of a cent is really very little :-)
    #13Authormikefm (760309) 10 Feb 11, 12:53
    Comment
    mike, that's why I wrote "sic" ;-)
    #14Author B.L.Z. Bubb (601295) 10 Feb 11, 12:54
    Comment
    generally, commonly, widely... all leave room for exceptions; is this also exactly the case with "allgemein" ?

    BTW Mr B. - two hundreths of a cent is really very little :-)

    sorry about the double, but the pencil is still there...
    #15Authormikefm (760309) 10 Feb 11, 12:55
    Comment
    I would also opt for "generally"
    #16Author Richard (236495) 10 Feb 11, 13:07
    Sources
    http://stakeholders.ofcom.org.uk/broadcasting...
    und aus
    http://www.inbrief.co.uk/media-law/broadcasti...

    Generally accepted Standards
    When decided what is a generally accepted standard broadcasters of both television and radio must ensure that material which may cause offence is justified by the context of the material.

    Comment
    Nur als zusätzlicher Beleg - geht doch inhaltlich so 'n bisschen in die gesuchte Richtung, oder?
    #17Authorhilfesuch (682314) 10 Feb 11, 13:22
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt