Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    despues de que

    Quellen
    Hallo,

    Ich bin gerade am Übersetzen einer Grammatikübung und komme nicht weiter. Der Satz lautet: Wir werden mit den Schülern sprechen nachdem sie ihre Prüfungen beendet haben.

    Mein Vorschlag: Hablaremos con los alumnos despúes de que hayan terminado los exámenes.
    Ist das richtig und wenn ja/nein kann mir jemand die Regel mit despúes de que erklären? Ich weiß, dass es da Unterschiede zu antes de que gibt.

    Herzlichen Dank!
    VerfasserTeresa_0 (793264) 09 Mai 11, 19:16
    Kommentar
    Ich gebe eine eins
    despues bitte ohne Akzent
    #1Verfasser ayudante (789913) 09 Mai 11, 19:35
    Kommentar
    Después bitte mit Akzent - an der richtigen Stelle. ;-)
    #2Verfasser domingO (568360) 09 Mai 11, 19:45
    Kommentar
    después bitte an die richtige Stelle setzen, wie domingo sagte
    #3Verfasser ayudante (789913) 09 Mai 11, 19:48
    Kommentar
    Danke! Auch für das Korrigieren vom Akzent. Man glaubt immer dass das unwichtig ist aber man kriegt doch einige Punkte abgezogen und es läppert sich...
    #4VerfasserTeresa_0 (793264) 09 Mai 11, 23:26
    Kommentar
    "después de que" -- es correcto.



    #5VerfasserSabihondo (786929) 10 Mai 11, 00:51
    Kommentar
    después que y después de que. Die Regeln:

    Siehe auch: después que y después de que - ¿indicativo...
    #6Verfasser vlad (419882) 18 Mai 11, 09:11
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt