Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Italienisch gesucht

    Halt dich an mir fest, wenn dein Leben dich zerreißt. Halt dich an mir fest, wenn du nicht mehr weit…

    Betreff

    Halt dich an mir fest, wenn dein Leben dich zerreißt. Halt dich an mir fest, wenn du nicht mehr weiter weißt. Ich lass dich ...

    Quellen
    Halt dich an mir fest, wenn dein Leben dich zerreißt.
    Halt dich an mir fest, wenn du nicht mehr weiter weißt.
    Ich lass dich nicht gehen.
    Kommentar
    Vielen Dank für die Übersetzung. Stammt aus dem Song: Halt dich an mir fest (Revolverheld). CS tinaLi
    Verfasser tinaLi (641557) 12 Mai 11, 14:48
    Vorschlagfesthalten - aggrappare
    Kommentar
    festhalten würde ich in dem Fall mit "aggrappare" übersetzen
    #1Verfasser Stampar (792420) 12 Mai 11, 14:56
    VorschlagDanke, aber...
    Kommentar
    ...ich bräuchte bitte bitte die ganze Übersetzung...vielen herzlichen Dank und CS tinaLi
    #2Verfasser tinaLi (641557) 12 Mai 11, 15:02
    Vorschlagaggrapparsi - sich festhalten
    Quellen
    Ich würde es folgendermaßen übersetzen:

    Aggrappati a me, quando la vita ti strazia
    Aggrappati a me, quando non sai più che cosa fare
    Io non ti lascio andare

    #3Verfasser Stampar (792420) 12 Mai 11, 15:12
    VorschlagGrazie mille!!!
    Kommentar
    Herzlichen Dank!!!!
    #4Verfasser tinaLi (641557) 12 Mai 11, 15:22
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt