Advertising
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Subject

    verteilt über

    Sources
    Die Argumente sind über das ganze Buch verteilt.

    The arguments are spread over the whole book? oder "scattered over"?
    Comment
    Es geht darum, dass sich an verschiendensten Stellen in einem Buch Argumente für eine bestimmte These finden lassen. Ich hatte zunächst "scattered within", dann war ich mir über Präposition und Konnotation (ist scattered nicht eher negativ) nicht sicher. Ist "spread over" richtig und besser? Oder was würde man sonst sagen?
    AuthorMizzLizzy (360055) 16 May 11, 13:51
    Comment
    I think spread across the entire book would be my choice. Scattered across is also possible, but I agree with you that scattered may sound a little negative.
    #1Author captain flint (782544) 16 May 11, 14:00
    Comment
    ... permeate the entire book\

    might also work for you
    #2Author dude (253248) 16 May 11, 14:16
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt