•  
  • Übersicht

    Deutsch gesucht

    técnico de imagen audiovisual

    Betreff

    técnico de imagen audiovisual

    [Kino]
    Quellen
    Definir y obtener imágenes fijas o móviles, en cualquier soporte y formato, por medios fotográficos, cinematográficos o videográficos.
    Kommentar
    Hat irgendwas mit Film und Fernsehen zu tun, aber ich weiß den deutschen Fachausdruck nicht dafür ... vielen Dank für eure Hilfe!
    Verfasserkakaomonster (429311) 16 Mai 11, 20:19
    Kommentar
    Wortwörtliche Übersetzung:
    Techniker audiovisueller Bilder.
    #1Verfasserayudante (789913) 16 Mai 11, 22:45
    Kommentar
    Wortwörtliche Übersetzung:
    Techniker audiovisueller Bilder.
    http://www.google.de/search?q=%22t%C3%A9cnico...

    Es gibt der Beruf: Bildmischer, Musikmischer, Lichtmischer, Tonmischer usw.
    Also, Bildmischer dürfte der richtige Ausdruck sein.
    #2Verfasserayudante (789913) 16 Mai 11, 22:51
    Vorschlagtécnico de imagen audiovisual - Bild- und Tontechniker
    Kommentar
    Wenn es um reine Bildverarbeitung geht: Bildverarbeiter, Grafiker.
    Weiterhin gibt es medizinische Bildverarbeitung. Dafür paßt die
    genannte Berufsbezeichnung auch nicht.
    #3VerfasserTölpel17 Mai 11, 07:24
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
  • Lautschrift
     
 
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt