Advertising
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Subject

    lawyer girl

    Sources
    keine Kontext-Beispiele
    Comment
    einfach Frage: Was heißt das?
    vielen Dank im Voraus!
    Authornichtswissende (791747) 29 May 11, 22:05
    Suggestionjunge Anwältin?
    Comment
    Wo hast Du den Begriff her? Ist er Dir zugeflogen, und Du hast ihn auf der Fensterbank gefunden? Üblicherweise stehen solche Begriffe schließlich nicht allein in der Gegened herum.
    #1AuthorWerner (236488) 29 May 11, 22:07
    Comment
    Ehrlich gesagt ja, ich habe ihn einfach so gefunden.
    Es geht um das Motto eines Kontests, auf einer englischen Seite. Deshalb hat mich die korrekte Übersetzung interessiert.
    Ich dachte, es wäre ein geläufiger Ausdruck, doch dem ist wohl nicht so..?
    #2Authornichtswissende (791747) 29 May 11, 22:12
    Comment
    Was für ein Kontest, was für ein Kontext ? Da kann ich Werner nur beipflichten.

    Evtl. auch : Rechtsanwaltsgehilfin/-sekretärin, Jurastudentin, ... oder auch : Freundin des Rechtsanwalts ...
    #3Authorno me bré (700807) 29 May 11, 22:17
    SuggestionJuramädel
    #4AuthorRichard (236495) 30 May 11, 16:43
    Comment
    Vielleicht gibt es ja in UK jetzt auch schon "Lawyer girl contest" so wie DSDS oder Dschungelcamp?
    #5Authorwaltherwithh (554696) 30 May 11, 20:03
    Comment
    @#5: Genau: Juramädel im Paragraphendschungelcamp. :-)
    #6AuthorBraunbärin (757733) 30 May 11, 20:06
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Keyboard
     
  • Special characters
     
  • Lautschrift
     
 
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt