Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    schlicht gestrickt [Person]

    [ugs.]
    Quellen
    Sie ist schlicht gestrickt.
    Kommentar
    Hallo :)
    Ich suche eine Übersetzung für "schlicht gestrickt". Schlicht gestrickte Personen sind Personen, die nicht zu intelligent sind, ein bisschen einfältige Leute vielleicht. Es meint nicht unbedingt dumm, darum möchte ich es auch nicht gerne mit "tonto/-a" übersetzen. Schlicht gestrickt könnte man als leichte Beschönigung sehen. Fällt euch eine passende Übersetzung ein?
    Vielen Dank.
    Verfasser aaamelie. (671475) 15 Jun. 11, 18:19
    Kommentar
    Vielleicht sencillo/-a?

    #1VerfasserTölpel15 Jun. 11, 18:27
    Kommentar
    Ich war mir nicht sicher, ob man das in dem Bezug nehmen kann, aber anscheinend schon! Dann nehme ich das! Vielen Dank, Tölpel!
    #2Verfasser aaamelie. (671475) 15 Jun. 11, 18:30
    Vorschlagsimple
    Quellen
    simple/mentecato: "einfach gestrickt"

    umgangssprachlich nennt man so eine Person: "simplón/a" (einfach gestrickte Person)

    simplón, na.
    (Del aum. coloq. de simple, mentecato).
    1. adj. Sencillo, ingenuo. U. t. c. s.
    http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO...

    Kommentar
    würde auch gehen. Bei "sencillo" könnte man eventuell darunter verstehen, dass derjenige "bescheiden" ist. Also wäre "simple" im Bezug auf die Persönlichkeit eine passende Alternative.
    #3Verfasser Ca3Ro (585296) 15 Jun. 11, 20:48
    Kommentar
    Simple oder simplón finde ich gut. Ich kenne sencillo als durchaus positiv als Gegenteil zu kompliziert oder affektiert (affig).
    #4Verfasserpalimpa (617500) 16 Jun. 11, 02:18
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt