Pubblicità
LEO

Sembra che stai utilizzando un AdBlocker

Vuoi supportare LEO?

Allora disattiva AdBlock per LEO o fai una donazione!

 
  •  
  • Sommario

    Traduzione tedesca

    diritto alla libera scelta dello stato

    Oggetto

    diritto alla libera scelta dello stato

    [pol.]
    Fonti
    Aus: Radiomessage de Noel du pape Pie XII, 24. Dez 1942, 161-167.
    Commento
    Es scheint sich um einen feststehenden Ausdruck zu handeln.
    AutorePud (634633) 18 Jun 11, 13:00
    Commento
    Ob das ein festehender Ausdruck ist, weiß ich nicht genau.
    Aber er heißt
    das Recht zur freien Wahl eines Staates
    #1Autore corci99 (795808) 18 Jun 11, 13:22
    Commento
    Ich denke, da es sich um das Zitat eines Papstes handelt, dass es sich um das diritto alla libera scelta de lo stato di vita handelt, also das Recht auf die freie Wahl des Standes oder Status, den man im - christlichen - Leben einehmen wird - in der katholischen Vorstellungswelt gibt es drei Optionen: die Ehe, das Priesteramt oder die jungfräuliche Hingabe (Kloster). Ich habe daz unten ein Link. Dieses Recht gehört zu den fundamentalen Rechten und Pflichten der (katholischen) Gläubigen.
    Hier nun noch ein link zu den fundamentalen Rechten und Pflichten des kanonischen Rechts, zu denen das vermutlich gesuchte "diritto alla libera scelta..." (von mir markiert) gehört:
    http://doc.studenti.it/podcast/i-diritti-e-i-...
    diritto alla libertà di associazione e di riunione nella Chiesa (can. 215); diritto di esercitare personalmente l’apostolato (can. 216); diritto all’educazione cristiana (can. 217); diritto alla libertà di ricerca nelle sacre discipline (can. 218); diritto alla libera scelta dello stato di vita (can. 219); diritto al buon nome nella comunità ecclesiastica (can. 220);

    http://pertuttiigiornidellanostravita.wordpre...
    Che cosa quindi è lo stato di vita? è la configurazione stabile ed intrinseca di una persona umana quanto al suo essere, e quindi al suo agire. La “coniugalità”, così come il “sacerdozio” e la “consacrazione verginale” configura in maniera stabile ed intima la persona coniugata, sacerdotale o consacrata.
    #2Autore Kolyma (769196) 18 Jun 11, 13:34
    Fonti
    Für die letztgenannte Auslegung spricht die Fortsetzung des Satzes in der Rede:
    Commento
    "...il diritto alla libera scelta dello stato, quindi anche dello stato sacerdotale
    e religioso..."
    #3Autore girasole_9 (753134) 18 Jun 11, 13:53
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt