Pubblicità
LEO

Sembra che stai utilizzando un AdBlocker

Vuoi supportare LEO?

Allora disattiva AdBlock per LEO o fai una donazione!

 
  •  
  • Sommario

    Traduzione tedesca

    Hilfe bei der Übersetzung Assistenza bancaria tradizionale per finanziamenti e credito per la real…

    Oggetto

    Hilfe bei der Übersetzung Assistenza bancaria tradizionale per finanziamenti e credito per la realizzazione...

    Fonti
    Assistenza bancaria tradizionale per finanziamenti e credito per la realizzazione......
    Commento
    Liebes Leo-Team, ich bin etwas verunsichert im Bezug auf diese Übersetzung.:"Traditionelle Bankunterstützung zur Finanzierung..."

    Dieses Unternehmen hilft seinen Kunden bei der Finanzierung und beim Erwerb von Krediten zum Bau von Solaranlagen. Aber was bedeutet denn bitte Assistenza bancaria tradizionale?? Wie sagt man das denn auf Deutsch? Vielen lieben Dank! Julante
    AutoreJulante W. (803685) 28 Jun 11, 15:33
    Vorschlagtraditionelle Bankdienstleistungen
    #1Autore sirio60 (671293) 28 Jun 11, 15:42
    VorschlagVielen Dank! Und gleich noch eine kurze Frage
    Fonti
    Supporto bancario e creditizio in accordo e gestione su lettera di credito di eventuali importi elevati di step di pagamento materie prime.

    Bank und Kreditunterstützung bei Einverständnis und Verwaltung(?) über Kreditbriefe (Akkreditiv) von eventuellen hohen Geldbeträgen (in schrittweiser Bezahlung) von Rohstoffen.



    Bei Einverständnis liegt die Unterstützung des Bank- und Kreditinstitutus bei hohen Geldbeträgen und schrittweiser Bezahlung von Rohstoffen in der Verwaltung über Kreditbriefe.
    Commento
    Ich habe enorme Probleme diesen Satz richtig zu formuluieren,höchst wahrscheinlich, weil ich keine Ahnung vom Bankwesen habe :-)
    Vielen Dank im Voraus!!
    #2AutoreJulante W. (803685) 28 Jun 11, 17:55
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt