Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    so klein mit Hut

    Quellen
    Hallo!, kann jd mir es auf spansich helfen zu übersetzen?
    Kommentar
    Danke
    Verfasser oscar1 (471590) 23 Jul. 11, 22:55
    Kommentar
    tan pequeño/a con sombrero



    Vielleicht so? Ein paar zusätzliche Infos würden helfen...
    #1Verfasser eria (580975) 23 Jul. 11, 23:18
    Quellen
    so klein mit Hut
    Kommentar
    Dafür gibt es keine solch witzige Übersetzung wie im Deutschen.
    Da würde man vielleicht sagen "quedarse acojonado" o.ä.
    #2Verfasser o............................... (757444) 24 Jul. 11, 00:38
    Kommentar
    ...ok, diese Redensart kannte ich nicht.
    #3Verfasser eria (580975) 24 Jul. 11, 00:46
    Kommentar
    Ich weiss nicht, ob man "quedarse taaaan pequenito con sombrerito" verstünde; aber wenn der Kontext eindeutig ist und man unterstützend mit den Fingern zeigt wiiieeeee klein, dann denke ich eigentlich schon...
    #4Verfasser o............................... (757444) 24 Jul. 11, 00:49
    Quellen
    Kommentar
    ...con sombrerón würde noch besser passen.
    #5VerfasserTölpel24 Jul. 11, 08:22
    Kommentar
    Andere "salonfähige" Varianten

    Quedarse con el rabo entre las piernas
    Quedarse más corrido que una mona (Findet man wohl nur noch in der Literatur)
    #6Verfasser lunanueva (283773) 24 Jul. 11, 15:57
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt