Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    Ich glaube es

    Quellen
    Ich glaube es ist normal wenn mich das noch immer beschäftigt.
    Credo è normale che cio ancora mi interessa/impegna.

    Das wird es mich auch weiterhin, bis ich wieder etwas von ihm höre, oder ihn sehe und ich weiss, dass es ihm wieder gut geht.

    Questo mi continuerà / io continuero ad interessarmi a cio, finche io non sento qualcosa di lui o non lo vedo e so che lui sta bene.
    Kommentar
    Sind diese Übersetzungen richtig?
    Danke :)
    Verfasser LD4 (543337) 31 Jul. 11, 16:20
    Kommentar
    Credo che è normale che ci penso ancora.

    Non cambierà finché non ci sentiamo o finché non lo vedrò e sono sicura che lui sta bene.

    sono sicura -> wenn du eine Frau bist
    sono sicuro -> wenn du ein Mann bist

    Es gibt natürlich tausend Möglichkeiten, das zu sagen.

    Grüssle
    #1VerfasserG_Drecker (798850) 31 Jul. 11, 22:42
    Quellen
    Ich glaube es ist normal wenn mich das noch immer beschäftigt.
    Kommentar
    Credo che sia normale che io continui ancora ad occuparmi di ciò.
    #2Verfasser allias (762124) 01 Aug. 11, 08:56
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt