Publicidad
LEO

¿Está utilizando un AdBlocker?

¿Desea apoyar a LEO?

Por favor, desactive el AdBlock para LEO o haga una donación.

 
  •  
  • Asunto

    entprellen , Entprellzeit

    [tecnol.]
    Fuente(s)
    Wie kann man das am besten übersetzen.

    Beispiele wären die Entprellzeit für einen Taster, oder auch ein Signal wird um xx ms entprellt.
    Autorwaxman (363693) 12 Ago 11, 13:38
    Comentario
    huhu waxman ! Lange nicht mehr gesehen ...
    :-)
    http://esl.proz.com/kudoz/german_to_spanish/c...
    Término o frase en alemán: - entprellzeit
    Traducción al español: - tiempo de supresión de rebotes

    Explicación:
    Das hat mich kürzlich fast in den Wahnsinn getrieben...

    Also: Entprellung heißt auf Englisch debouncing und auf Spanisch supresión de rebotes. Da habe ich damals ewig recherchiert.

    Die Entprellzeit müsste dann so was wie tiempo de / para la supresión de rebotes sein!

    ... Datos Piezas de informacion con las cuales se trabaja para lograr la solucion
    de un problema determinado. Debouncing Supresion de rebotes. ...
    www.interinformar.com/glosario/item_d.html - 15k - Zusätzliches Ergebnis - Im Cache - Ähnliche Seiten

    [PDF] SHAWNEE II
    Dateiformat: PDF/Adobe Acrobat - HTML-Version
    Ihrem Browser steht kein Programm zur Darstellung von PDFs zur Verfügung. Google empfiehlt die Text-Version dieses Dokuments.
    ... El 354 tiene dos niveles de supresión de rebotes seleccionables: un nivel normal,
    el cual elimina pulsos falsos a velocidades de hasta 500 pulsos por segundo ...
    www.ddigital.com.mx/atc/pdf/354.pdf - Zusätzliches Ergebnis - Ähnliche Seiten

    [PDF] SHAWNEE
    Dateiformat: PDF/Adobe Acrobat - HTML-Version
    Ihrem Browser steht kein Programm zur Darstellung von PDFs zur Verfügung. Google empfiehlt die Text-Version dieses Dokuments.
    ... Alta Velocidad • Puede ser programado para aceptar una gran variedad de entradas •
    Cuenta con dos niveles de supresión de rebotes: • Reconocimientos UL ...
    www.ddigital.com.mx/atc/pdf/334.pdf - Zusätzliches Ergebnis - Ähnliche Seiten


    http://www.festo-didactic.com/int-es/servicio...
    Español
    tiempo de corrección m
    English
    debounce time
    French
    temps de correction
    German
    Entprellzeit f - Términos emparentados
    Términos emparentados:
    Einschaltentprellzeit
    Italian
    tempo di correzione
    #1Autor no me bré (700807) 12 Ago 11, 13:41
    Fuente(s)
    Comentario
    Also, der Übersetzungsvorschlag von Festo
    Entprellzeit - tiempo de corrección
    ist offensichtlich falsch.

    Richtig ist dagegen (5):
    Entprellzeit - tiempo de/para supresión de rebotes 

    Das ist die festgelegte Zeitspanne, die man wartet, bis ein
    Signal als gültig angesehen wird (1).

    tiempo de corrección ist die Zeit, die ein Signal braucht, bis
    es tatsächlich stationär ist.
    Schaltkontakte prellen nicht mehr, ein Verstärkersignal ist
    eingeschwungen, usw. (3).

    Stimmt's so?

    #2AutorTölpel12 Ago 11, 15:33
    Comentario
    Vielen Dank ihr beiden. Ich denke mal dies sollte dann auch gleich ins Wörterbuch übernommen werden!

    Ich saß hier mit meiner spanischen Kollegin und haben es nicht hinbekommen.

    Grüße aus Barca
    #3Autorwaxman (363693) 12 Ago 11, 16:37
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ transformarlo automáticamente a ­