Advertising
LEO

It looks like you’re using an ad blocker.

Would you like to support LEO?

Disable your ad blocker for LEO or make a donation.

 
  •  
  • Forum home

    English missing

    ...wird keine weitere Zusammenarbeit mehr möglich sein.

    Subject

    ...wird keine weitere Zusammenarbeit mehr möglich sein.

    Sources
    ...und es wir keine weitere Zusammenarbeit mehr möglich sein.

    ...as a consequence will no more cooperation be possible. ???
    Comment
    Ich glaub, im englischen habe ich einen "Dreher" drin', oder passt das so??

    Vielen vielen Dank!!!
    AuthorLapos (765928) 22 Aug 11, 12:29
    Sources
    ... as a consequence further cooperation will not be possible
    Comment
    So rum würde ich es sagen. Wobei man es ohne den Satzzusammenhnag und Kontext kaum anders als wörtlich übersetzen kann.
    #1Author mad (239053) 22 Aug 11, 12:31
    Comment
    Vielen Dank, mad. Das passt sehr gut!
    #2AuthorLapos (765928) 22 Aug 11, 13:57
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt