1)
el zafariche o banquito de cántaros (auch cantarera genannt): kleine Bank (z.B. aus Holz) um besonders Gefäße (cántaros) drauf zu stellen.
siehe einige Bilder
http://www.google.de/search?um=1&hl=de&rls=co...2)
arroba de aceite: je nach Region entspricht die "arroba" bei Flüssigkeiten einem anderen Maß. Siehe eine detallierte Übersicht über alte Maßeinheiten Spaniens
http://www.tecnicaindustrial.es/TIAdmin/Numer...3)
Rulo-->rulón (großer "rulo")-->rulones (bzw. molinos de rulo)*: kegelförmiger Stein bzw. Mühlen mit kegelförmigem Stein, je nachdem was hierbei gemeint war.
* es handelt sich um eine reine Vermutung, ich habe nichts konkretes zu "rulón" bisher gefunden. Die Art von Mühle wurde aber wie oben übersetzt.
rulo1.
(De rular).
....
2. m. Piedra de forma de cono truncado, sujeta por un eje horizontal, que gira con movimientos de rotación y traslación en los molinos de aceite y en los de yeso. En algunos alfarjes se sustituye el rulo con volanderas.
http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO...(4)
barchilla (del rom. and. "bargélla") f. Medida de *capacidad para áridos, de las provincias de Valencia, de valor variable entre 16 y 20 litros. (Quelle Maria Moliner:
http://www.diclib.com/cgi-bin/d1.cgi?l=es&bas...)
5)
celemín.(Quizá del ár. hisp. *ṯamaní, de un octavo).
1. m. Medida de capacidad para áridos, que tiene 4 cuartillos y equivale en Castilla a 4,625 l aproximadamente.
2. m. Porción de grano, semillas u otra cosa semejante que llena exactamente la medida del celemín.
3. m. Medida antigua superficial que en Castilla equivalía a 537 mm2 aproximadamente, y era el espacio de terreno que se consideraba necesario para sembrar un celemín de trigo.
http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO...