Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    13-jährig

    Quellen
    Hallo,
    ich benötige dringend diesen einen Satz, er würde vom Übersetzungs-Büro schlichtweg übersehen und nun kann ich deswegen keinen neuen Auftrag machen!


    Der 13-jährige Sohn zerstört mit einem Ball die eigene Haustür.

    Vielen Dank!
    Verfasserbebe_hkg (822608) 26 Sep. 11, 12:22
    VorschlagIl figlio da 13 anni ha distrutto la porta di casa propria??
    Quellen
    Geht das evtl.?
    Bin leider nur absolute Anfängerin in Italienisch...
    #1Verfasserbebe_hkg (822608) 26 Sep. 11, 13:27
    Kommentar
    Ich glaube, es müsste heissen: il figlio di 13 anni, da 13 anni wäre "seit 13 Jahren".
    #2Verfasser Kolyma (769196) 26 Sep. 11, 13:31
    Vorschlagdi
    Quellen
    danke, das klingt besser!
    #3Verfasserbebe_hkg (822608) 26 Sep. 11, 13:40
    Kommentar
    ...und jetzt fehlt noch der Ball: con un pallone (hinten an den Satz gehängt).
    #4Verfasser Kolyma (769196) 26 Sep. 11, 13:49
    Vorschlagtredicenne
    Quellen
    Il figlio tredicenne distrugge la propria porta di casa con una pallonata.
    Kommentar
    Weiterer Vorschlag.
    #5Verfasserconosciutia (558616) 26 Sep. 11, 14:15
    Kommentar
    danke, das klingt auch sehr gut!
    Habe allerding "pallonata" im Leo Wörterbuch nicht gefunden.
    #6Verfasserbebe_hkg (822608) 26 Sep. 11, 15:09
    Vorschlagpallonata = Schuss mit dem Ball
    Quellen
    #7Verfasserconosciutia (558616) 26 Sep. 11, 15:17
    Kommentar
    Das ist ja super passend! Vielleicht sollte man das auch in Leo aufnehmen?
    DANKE!!
    #8Verfasserbebe_hkg (822608) 27 Sep. 11, 08:52
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt