Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    warm werden

    Quellen
    Unter der Decke wird es/einem/dir schön warm.
    Verfasser deguenerirt (629248) 07 Okt. 11, 19:59
    Kommentar
    Hmm... Ich würde es so sagen: "Bajo la cobija/manta, uno está/estás bien calentito." oder: "...estará(s) bien calentito."
    #1Verfasser eria (580975) 07 Okt. 11, 22:11
    Kommentar
    Obwohl es eigentlich offensichtlich ist:

    An der Anfrage von deguenerirt gibt es nichts auszusetzen. Demzufolge ist klar, was von Beitrag Nr. 2 zu halten ist, falls er nicht gelöscht wird.
    #3Verfasser Wachtelkönig (396690) 08 Okt. 11, 00:56
    Kommentar
    ich hätte ja selbst geschrieben "Bajo la manta se te/le hace mucho calorcito." Grammatikalisch wahrscheinlich falsch bis zum umfallen :-)

    Also estar kann also auch ein "Vorgangs-werden" ausdrücken?

    Das "estar loco de remate" habe ich mir direkt mal in meiner Vokabeldatenbank festgehalten, schankedöhn Gastmann.
    #4Verfasser deguenerirt (629248) 08 Okt. 11, 09:26
    Kommentar
    Mit "werden" könnte man "entrar en calor" sagen.

    Tapado con la manta entrarás en calor rápidamente
    Bajo la manta entrarás en calor rápidamente
    #5Verfasser lunanueva (283773) 08 Okt. 11, 18:02
    Kommentar
    ¡Cómo le entra a uno el calorcito debajo del edredón!
    Cobijado uno se calienta delicioso... y más acompañadito. (todo un tema para el invierno boreal que esta vez ni siquiera yo me pienso perder....)
    #6Verfasser qarikani (380368) 09 Okt. 11, 02:04
    Kommentar
    Qarikani, a tí tabién te quiero comunicar mis gracias. Muy poético, lo que escribes :-)
    #7Verfasser deguenerirt (629248) 09 Okt. 11, 20:16
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt