•  
  • Betreff

    EU-Gipfeltreffen

    Quellen
    ich halte morgen ein referat unter anderem über "das Eu-gipfeltreffen in Brüssel" und weiß nicht wie sich "gipfeltreffen" übersetzen lässt und wo das "EU" dann hin muss.

    Kommentar
    kann mir da jemand helfen
    ?
    Verfassermomentum (825093) 24 Okt. 11, 15:36
    Kommentar
    Auf gut Italienisch ;-)

    il summit Ue di Bruxelles oder il summit europeo

    http://it.reuters.com/article/topNews/idITMIE...
    #1VerfasserIbnatulbadia (458048) 24 Okt. 11, 16:11
    Vorschlagsuper
    Quellen
    danke für die schnelle antwort
    Kommentar
    und den hilfreichen link!
    #2Verfassermomentum (825093) 24 Okt. 11, 16:15
    Vorschlagil vertice
    Kommentar
    Il vertice UE, il vertice europeo.
    #3Verfassersirio60 (671293) 24 Okt. 11, 16:46
    Kommentar
    Ah ja, tatsächlich, vertice. Mir kommt es in letzter Zeit vor, als grassiere in Italien eine noch nie in diesem Ausmass dagewesene Vorliebe für englische Fremdwörter, v.a. in den Medien. Und leider habe ich mich selbst auch schon völlig daran gewöhnt, sodass mir die italienischen Begriffe gar nicht mehr in den Sinn kommen ;-)
    #4VerfasserIbnatulbadia (458048) 24 Okt. 11, 16:58
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
  • Lautschrift
     
 
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt