Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Übersicht

    Spanisch gesucht

    2-Wege Reißverschluß z.B. an einer Jacke

    Betreff

    2-Wege Reißverschluß z.B. an einer Jacke

    [Textil.][ugs.]
    Quellen
    Ein Reißverschluß, der sich sowohl von oben, wie auch von unten öffnen läßt
    Verfasserviva_0 (836188) 23 Nov. 11, 11:46
    Quellen
    Kommentar
    Zweiwege-Reißverschluß - cremallera de dos vías
    #1VerfasserTölpel23 Nov. 11, 12:06
    Kommentar
    Lieben Dank, hift mir weiter
    #2Verfasserviva_0 (836188) 23 Nov. 11, 12:09
    Kommentar
    OT
    Ich kannte vorher für Jeanshose nur den Ausdruck pantalón de mezclilla und für Reißverschluss cierre.
    Als mir vor ein paar Tagen ein spanischer Freund sagte er wollte sich erst unos 'tejanos con cremallera' kaufen und danach vorbeikommen dachte ich erst es würde sich um eine Art 'mexikanischen Auflauf' handeln oder so: (tejano-mexikanisch/ CREMAllera - wahrscheinlich eine Art Soße)

    Ich: Suena muy rico!
    Er: Yo con esos tejanos? Gracias eh!
    Ich: Tu? Porque? Lo preparas tu mismo?
    Er: El que? Que me prepare? Que vamos a hacer ;)?
    Ich: Pues a comer, no?
    Er: Vas siempre tan directa al grano?

    :)


    #3Verfasser Die Pippi (830815) 23 Nov. 11, 12:18
    Kommentar
    Vas siempre tan directo al grano?

    Ein weiterer Ausdruck für cremallera (aparte de "cierre") ist "zipper". Das wäre dann also "zipper de dos vías", nehme ich logisch schlussfolgernd an. In Spanien sagt man aber überwiegend cremallera, und die Jeans wird meist "vaqueros" genannt. Vaqueros con cremallera wären dann "Cowboys mit Sosse" ? ;-)

    Lustig finde ich auch den Ausdruck "pitusa" (Jeans in Cuba).
    #4Verfasser o............................... (757444) 23 Nov. 11, 15:08
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt