Pubblicità
LEO

Sembra che stai utilizzando un AdBlocker

Vuoi supportare LEO?

Allora disattiva AdBlock per LEO o fai una donazione!

 
  •  
  • Sommario

    Traduzione tedesca

    non mi far esprimere in merito.... eccezione fatta per le signore tutto il resto è da bruciare.

    Oggetto

    non mi far esprimere in merito.... eccezione fatta per le signore tutto il resto è da bruciare.

    Fonti
    wie könnte nman dies übersetzten?
    Autore MaZi_0 (801028) 16 Dec 11, 13:31
    Fonti
    Ich lese das so (Nichtexperte):
    Commento
    Mach nicht, dass ich mich diesbezüglich äussere, … ausser, wenn nur für Damen gemacht (gedacht), alles übrige kann man vergessen

    #1Autore ceto (646680) 16 Dec 11, 17:02
    Commento
    Zwing mich nicht, mich diesbezüglich zu äussern, … eine Ausnahme für die Damen gemacht (Die Damen ausgenomen ..), alles übrige kann man vergessen
    #2Autore Marco P (307881) 16 Dec 11, 18:25
    Commento
    frei übersetzt: ich sage besser nichts darüber ... mit Ausnahme der Damen kann man den Rest verbrennen
    #3Autorebge_1 (573225) 16 Dec 11, 21:05
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt