Pubblicità
LEO

Sembra che stai utilizzando un AdBlocker

Vuoi supportare LEO?

Allora disattiva AdBlock per LEO o fai una donazione!

 
  •  
  • Oggetto

    Abbiamo messo sottosopra

    [comm.]
    Fonti

    Ciao dovrei tradurre quanto segue:


    Abbiamo messo sottosopra gli uffici e i reparti produttivi e
    abbiamo cambiato il ns sistema informatico aziendale.

    Wir haben unsere Buros und unsere Fertigungshallee geaendert und auch unser Betribsystem (?)

    Autoreolimpia10 (841018) 27 Dec 11, 15:15
    Commento
    Più o meno: "Wir haben Verwaltung und Fertigung komplett umgestaltet sowie unsere Firmen-IT ausgetauscht" 
    Alternativa: ".. unseres Firmen-EDV-System .."

    Se "Messo sottosopra" è una descrizione fedele della realtà io non andrei a gridarlo sui tetti.
    #1Autore Marco P (307881) 27 Dec 11, 15:43
    Vorschlagabbiamo messo sottosopra [comm.]
    Fonti
    sottosopra non è letterale. significa che il rinnovamento è stato ingente e l'investimento elevato. La frase dovrebbe avere una connotazione positiva: l'ottica è quella del miglioramento.
    #2Autoreolimpia10 (841018) 27 Dec 11, 16:36
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
  automatisch zu   umgewandelt