广告
LEO

您似乎已经使用了广告屏蔽插件AdBlocker。

您愿意支持LEO吗?

那么,请您关闭广告屏蔽插件,或者给我们捐款!

 
  •  
  • 标题

    信息来源
    根据http://www.iciba.com/%E4%BB%96/"他"现代则用于称代自己和对方以外的男性第三者 [he]可是民声网关于长篇小说《长城脚下的樱花》(http://www.mshw.org/review/history/2011-12-28/7528.html)的文章 总是用"他"称呼女主人公日本出生的美代子。实际上甚至文章第一个句子如下
    一名日本小姑娘美代子,家住日本的大阪郊外的农村,他学习非常好,从小就立志当一名医生,(因为妈妈的身体不好)。
    发贴者 nutzer31 (738141) 29 十二月 11, 17:18
    来自词典的查询结果
    [] er   - Personalpronomen 3. Pers. Sg. männlich
    ​活该! [他​活該!] Tā huógāi!Geschieht ihm Recht!
    在​​处 [在​他​處] zài tā chùandernorts  
    别​无​​求 [別​無​他​求] bié wú tā qiú keine anderen Wünsche haben
    渔夫​和​​的​妻子 [漁夫​和​他​的​妻子] Yúfū Hé Tā De Qīzi []Von dem Fischer und seiner Frau   - Werktitel   [童话]
    ​成​了​一​个​落汤鸡。 [他​成​了​一​個​落湯雞。] Tā chéng le yī gè luòtāngjī.Er ist bis auf die Haut nass geworden.   动词不定式: werden
    ​象​一​个​落汤鸡。 [他​象​一​個​落湯雞。] Tā xiàng yī gè luòtāngjī.Er ist nass wie ein Suppenhuhn.   动词不定式: sein
    备注
    更确切地说起来,在这段文章中至少十八次写着"他",七次写着"她"称呼女性(美代子)。实际上十五次使用"他"以后出现了这样的句子("她,他"兼用):
    "她恨这场战争,不仅使中国人民山河破碎,家破人亡。也使日本人民妻离子散,民不聊生。回到家乡,他才得知住在广岛的姑妈因原子弹爆炸辐射得了败血症。。。。她看到了他儿时的伙伴和同学。"
    还有用"她们"合并讨论男跟女姓的例子:
    "她们夫妻主动将自己的工资降低了二级。"
    文章以"她永远地离开了这个世界,离开了我们,她的崇高精神像洁白的樱花一样,撒在了日本,撒在了中国的长城脚下。"结束。
    #1发贴者 nutzer31 (738141) 29 十二月 11, 20:36
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ 会自动转化为 ­