•  
  • Übersicht

    Deutsch gesucht

    security agent / secured parties

    Betreff

    security agent / secured parties

    [Finanzw.]
    Quellen
    The bank acts a a security agent for the other secured parties, to which the debtor has payment obligations.


    Kommentar
    Für security agent hatt' ich an Treuhänder gedacht, für secured parties an Kreditgeber, aber ob das so 100%-ig ... Was meint Ihr?

    VerfasserAl-i-na (239725) 26 Jan. 12, 13:07
    Kommentar
    #1VerfasserAl-i-na (239725) 26 Jan. 12, 13:57
    Kommentar
    Die Bank ist der Sicherheiten Agent fuer die Weiteren Besicherten Parteien,denen gegenueber der Schuldner Zahlungsverpflichtungen hat.

    Sollte es sich um den Auszug eines Vertragstextes handeln (hoert sich so an), so sind die Begriffe "Sicherheiten Agent", "Weitere Besicherte Parteien", "Schuldner" und evtl auch "Zahlungsverpflichtungen" wahrscheinlich gesondert definiert und muessten durchgaengig gleich uebersetzt werden.
    #2VerfasserHeMi (427720) 28 Jan. 12, 18:41
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen
     
  • Lautschrift
     
 
 
:-) automatisch zu 🙂 umgewandelt