Werbung
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    consumibles

    Quellen
    consumibles informáticos
    Kommentar
    ¿Cómo se traduciría "Consumible"? ¿Se acepta utilizar la palabra inglesa Supply?
    Verfasserstefdan (857003) 13 Mär. 12, 19:52
    Ergebnisse aus dem Wörterbuch
    consumible  Adj.  m./f.verbrauchbar
    consumible  Adj.  m./f.verzehrbar
    Ergebnisse aus dem Forum
    Kommentar
    Hast Du bitte den ganzen Satz ?

    Denn : Siehe auch: [en-de] An Alle: Was ist "Kontext"?
    Das macht solche Rückfragen überflüssig und erleichtert uns das Antworten :-)


    PS : die Bilder von Tante G.es zeigen vor allem Zubehörteile wie Druckerpatronen und beschreibbare CDs/DVDs :
    http://www.google.es/search?hl=es&lr=lang_es...


    PPS : Siehe auch: consumible
    #1Verfasser no me bré (700807) 13 Mär. 12, 20:20
    Kommentar
    La frase sería "El sistema permite verificar que los consumibles instalados en la máquina son los adecuados para un determinado producto". Können wir vielleicht auch "Verbrauchsmaterialien" benutzen?
    #2Verfasserstefdan (857003) 18 Mär. 12, 19:00
    Kommentar
    Können wir vielleicht auch "Verbrauchsmaterialien" benutzen? - möglicherweise ja ...

    instalados en la máquina - in was für einer Maschine ?
    #3Verfasser no me bré (700807) 18 Mär. 12, 19:37
    Kommentar
    consumibles = Verbrauchsmaterialien (Verbrauchsgüter/Verbrauchsteile etc.)

    Wenn es sich bei der Maschine um einen Drucker handelt, dann spricht man üblicherweise von "Verbrauchsmaterial".
    #4Verfasser o............................... (757444) 19 Mär. 12, 09:45
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt